본문 바로가기
독일어 A1 & A2

[독일어 공부] 독일어 팟캐스트 번역 #1

by JANIMUN 2021. 1. 18.

SG #189 : Charité - das Berliner Krankenhause 를 청취하고 번역해보았어요. 제가 샤리떼를 다니고 있어서 관심있게 듣게되었는데, 독일어와 함께 학교의 역사도 배웠네요. 팟캐스트는 여기서 들으실 수 있어요: slowgerman.com/blog/

 

Es gibt ein Krankenhaus in Deutschland, das kennt jeder. Zumindest seinen Namen. Es heißt Charité. Aber warum ist dieses Krankenhaus so berühmt? Charité ist natürlich kein deutsches Wort, sondern französisch für "Nächstenliebe und Barmherzigkeit". Wir müssen jetzt in der Geschichte ganz weit zurückgehen. 1709 erkrankten viele Menschen an der Pest. Es herrschte große Angst, dass die Seuche sich ausbreiten würde.

 

독일에서 모두가 아는 병원이 있습니다. 적어도 그 이름은 알죠. 샤리떼라고 불립니다. 그런데 왜 이 병원이 유명할까요? 샤리떼는 당연히 독일어가 아닙니다, 하지만 프랑스어로 "Charity and Mercy(관용과 자비)"를 뜻합니다. 우리는 이제 모든 이야기를 알기 위해 저 멀리로 돌아가야합니다. 1709년 많은 사람들이 흑사병으로 인해 병에 걸렸습니다. 흑사병이 퍼질까봐 두려움에 떨고 있었습니다. 

 

Der damalige König Friedrich I. beschloss also, dass es am Rand der Städte extra Häuser geben sollte, in denen diese Pestkranken im Notfall versorgt werden konnten. Er ließ Lazarette bauen. Ein Jahr später gab es dann dieses vorsorglich gebaute Haus für Berlin. Die Pest-Epidemie kam aber zum Glück nicht bis Berlin. Also wurde das Lazarett erst ein Armenhaus für Bettler, unehelich Schwangere und Prostituierte.

 

그래서 (그 당시) 왕 Friedrich I세는  도시 외곽에 흑사병을 앓는 사람들이 급하게 케어를 받을 수 있도록 추가적으로 집을 세우기로 결정했습니다. 그는 병원을 짓도록 하였습니다. 1년 후 예비 집이 베를린에 생겼습니다. 하지만 다행히도 흑사병이 베를린까지 전념되지 않았습니다. 그래서 병원은 거지들, 혼외 임신, 그리고 창녀들을 위한 가난뱅이들의 집이 되었습니다. 

 

17 Jahre später war ein neuer König an der Macht, Friedrich Wilhelm I. Der hatte eine andere Idee für das Haus: Es sollte ein Krankenhaus für die Bürger werden. Auch der Name "Charité" kam von ihm. Sein Leibarzt wurde der Direktor. In den folgenden Jahren wurde das einstige Pesthaus immer mehr erweitert. So alt ist also die Charité schon! Kein Wunder, dass wir sie alle kennen. An der Charité arbeiteten auch viele berühmte Mediziner und Forscher, zum Beispiel Robert Koch, Hermann von Helmholtz und Paul Ehrlich.

 

17년 후 새로운 왕, Friedrich Wilhelm I세가 세력을 차지했고 그는 이 집에 대한 다른 아이디어를 가지고 있었습니다: 그곳은 시민들을 위한 병원이 되야 할 것이다. 또, "샤리떼"라는 이름이 그로 부터 지어졌습니다. 그의 주치의가 병원의 디렉터가 됐습니다. 이후 해로 부터 병원이 점점 더 확장되었습니다. 그래서 샤리떼는 그정도로 역사가 깊습니다! 모두가 다 아는게 놀랍지 않죠. 유명한 의사들과 연구원들 또한 샤리떼에서 일을 했었습니다. Robert Koch, Hermann von Helmholtz, 그리고 Paul Ehrlich를 예로 들 수 있습니다. 

 

Das Krankenhaus wurde international bekannt. In der Nazi-Zeit wurden viele jüdische Mitarbeiter entlassen, im Zweiten Weltkrieg wurde auch die Charité teilweise zerstört. Nach dem Krieg und der Teilung Deutschlands fand sich das Krankenhaus in Ost-Berlin wieder, im Stadtbezirk Mitte. Heute ist Deutschland längst wiedervereint und damit ist auch die Charité eine Berliner Institution, auf die ganz Deutschland stolz ist.

 

병원이 인터네셔널하게 알려지게 되었습니다. Nazi 세력때는 많은 유대인 인력들이 해고를 당하게 되었고, 2차 세계대전 동안 샤리떼의 일부도 파괴되었습니다. 전쟁 후 병원은 베를린 동쪽 Mitte에 위치하게 되었습니다. 오늘날 독일은 오래전 오래 통일되었고 샤리떼는 독일이 자랑스럽게 생각하는 기관입니다.

 

Denn hier werden nicht nur kranke Menschen gepflegt, sondern auch viele Forschungen betrieben. Jetzt noch einige Zahlen. Im Jahr 2017 wurden fast 150.000 Patienten stationär hier behandelt, etwa 700.000 ambulant. Wisst Ihr, was das bedeutet? Stationär bedeutet, dass der Patient im Krankenhaus geblieben ist, er hat also auch in der Nacht dort geschlafen. Ambulant bedeutet, dass er nur für die Behandlung in die Klinik kam und danach wieder nach Hause gehen konnte.

 

여기서 아픈사람들만 케어 (foster)받는 것은 아니고 많은 연구들도 진행이 됩니다. 이제 숫자를 좀더 보면, 2017에는 150,000 입원 환자들이 여기서 치료를 받았고, 약 700,000 외래 환자들이 진료를 받았습니다. 당신은 어떤 의미인지 아나요? 입원 환자 "Stationar"이란 의미는 환자가 병원에서 숙식을 했다는 뜻이고 외래 환자"Ambulant"는 환자가 치료를 위해 병원에 방문했다 다시 집에 돌아갔다는 의미죠.

 

2018 wurden übrigens 5644 Kinder hier geboren. Klar, dass bei diesen Patientenzahlen viele Menschen hier arbeiten, oder? 14.500 Mitarbeiter hat die Charité und ist damit einer der größten Arbeitgeber in Berlin. Der Lehrspruch der Charité lautet "Forschen, Lehren, Heilen, Helfen". 7500 Studierende lernen hier etwas über Medizin. Über das berühmte Berliner Krankenhaus wurden einige Dokumentationen gedreht (hier ein Beispiel), aber auch eine fiktive Fernsehserie. Die erste Staffel erschien 2017, sie spielt im Jahr 1880. Die zweite Staffel erschien 2018 und behandelt die Zeit des Nationalsozialismus. Zu sehen ist die Serie derzeit bei Netflix und YouTube. Die Links und einen Trailer findet Ihr auf slowgerman.com

 

2018년에는 여기서 말하자면 5644 아이들이 여기서 태어났습니다. 당연히 환자들이 이렇게 많으니 많은 사람들이 여기서 일을 하겠죠?

샤리떼는 14,500 직원을 보유하고 있으며 베를린에서 가장 큰 고용주입니다. 샤리떼의 모토는 "연구, 가르침, 치료, 도움" 입니다. 7,500명의 학생들이 여기서 의학을 공부합니다. 유병한 베를린의 병원에 대해서 몇 다큐멘터리가 있습니다만 허구적인 TV시리즈도 있습니다. 첫 시즌 출현은 2017년에 되었고1880년도를 배경으로 합니다. 두번째 시즌은 2018년에는 독일 나치당의 국가사회주의를 배경으로 합니다. 시리즈는 넷플릭스나 유투브에서 현재 찾아보실 수 있습니다. 링크와 트레일러는 slowgerman.com에서 찾아보실 수 있습니다. 

 

 

이거 번역하고 단어들 찾아보는데 2시간 걸렸어요. 초보자 떼려면 한참 걸리겠는걸요.

아래 다시 단어들만 정리해보았어요. 단어들만 보니 또 새롭네요;; 하지만 정말 좋은 단어들이 많았던 청취였으니 꼭 다시 한번 보고 암기합니다!

 

Zumindest : at least : 적어도

berühmt : famous : 유명한

die Geschichte : history/story : 역사/이야기

erkrankten: diseased : 아픈

herrschte: to rule : 지배하다

die Seuche: plague/epidemic : 전염병

ausbreiten: to spread: 확산되다/전염되다  *akkusative breitete aus 

der Notfall : emergency : 응급상황

versorgt : aided : 돌봄

bauen: to build : 짓다

unehelich : illegitimate : 불법의

Schwangere : Pregnant woman : 임산부 (Pl. die Schwangeren)

der Leibarzt: personal doctor : 주치의

folgenden: in the following/hereinafter : 이후로 부터

einstige: former : 과거의

erweitert: expanded: 확장되다

der Mediziner : doctor : 의사 

Forscher: researcher : 연구자 

jüdische : Jewish : 유대인

entlassen : to dismiss/lay off : 해고하다 

Zweiten Weltkrieg: Second world war : 2차 세계대전

Krieg: war : 전쟁

wiedervereint: reunited : 통일되다 

stolz: proud : 자랑스런

gepflegt: well looked after : 케어받다

die Forschungen : research : 연구

betrieben: to practice/conduct/operate : 진행하다

fast: almost : 약

behandelt: to examine/treat : 진단/치료하다

etwa : almost: 약

bedeutet : means : 의미하다

die Behandlung  : therapy/treatment : 치료

übrigens: by the way : 있잖아요

die Staffel : season : 시즌

erschien: to appear : 출현하다

derzeit : currently : 현재

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'독일어 A1 & A2' 카테고리의 다른 글

[독일어 공부] A1-4  (0) 2021.02.06
[독일어 공부] A1-3  (0) 2021.02.06
[독일어 공부] A1-2  (0) 2021.02.05
[독일어 공부] A1-1  (0) 2021.02.05
[독일어 공부] 독일어 팟캐스트 번역 #2  (0) 2021.01.29

댓글